je dois faire traduire par un traducteur certifie en allemagne une copie integrale d’acte de naissance du francais a l’allemand, pour etre reconnu par l’administration allemande. Tout d’abord, est ce quelqu’un l’a deja fait, par quel bureau a Munich et pour quel prix??
Cela tient sur une page. Sachant qu’en dehors des noms propres qui restent les memes, il y a extrement peu de mots a traduire, j’aimerais bien avoir une fourchette de prix. J’ai moi-meme fait dans le passe a Munich des traductions de revendications de brevet dans mon ancien cabinet d’avocats et cela etait paye/100 mots, mais ce n’etait pas certifie…
Alors j’imagine que d’autres tarifs sont appliques…
Juste un détail : de mémoire, il s’agit d’un extrait plurilingue de l’acte de naissance et non d’une copie complète. Mais ca suffira peut-être aux autorités allemandes ? Bonnes démarches
En resume, en plus des copie d’actes de naissance, j’ai obtenu tres rapidement 1 acte plurilingue de naissance. En moins d’une semaine!
L’acte plurilingue est accepte par l’administration allemande (reponse ecrite par email) dans le cadre d’un dossier de demande de nationalite allemande. Dans le cas d’autres demandes, je ne sais pas s’il est accepte ou s’il faut traduire l’acte entierement…