Testament, dans quelle langue ?

Bonjour,



je suis français installé à Munich,

et je viens de découvrir la complexité de l’héritage dans ce cas.

(cf. http://www.petra-kuhn.de/successions_erbrecht.pdf qui explique bien la situation)



Ainsi, ma maison en Allemagne est soumise au droit de succession allemand,

alors que mon argent sur mon compte en banque allemand serait soumis au droit de succession français (et ma dette aussi ?).



J’envisage d’écrire un testament. Est-ce que quelqu’un sait si je peux l’écrire seulement

dans une des deux langues, ou si je dois écrire deux testaments, un pour chaque pays ?



Pour l’instant mon idée est d’écrire un « testament commun » (gemeinschaftliches Testament),

en allemand, mais comme ce type de testament n’existe pas en France, je me demande

s’il sera reconnu concernant les biens hérités selon le droit français (qui pour l’instant

ne représentent pas grand chose car je suis endetté avec la maison que je viens d’acheter… :wink: ).