HELP Nom d usage // nom de jeune fille!!!!

Hello!



Besoin urgent d infos svp…



Dans le cadre de mes activités professionnelles, je dois remettre à l administration un casier judiciaire allemand.

L’Agentur fur Arbeit me demande une confirmation par écrit que:

1- [Prénom][ Nom de jeune fille] ( sous lequel je suis enregistrée en allemagne) est bien la même personne [Prénom][Nom d’Usage]

2- et que le Bundezamt fur Justiz n a aucune possibilité d inscrire mon nom d usage sur les documents administratifs :frowning:



que faire? je suis deja passee au Landeshauptstadt München. ils ne peuvent rien pour moi…



Merci d avance pour votre aide!

Quelle est la question exactement ? Vous voulez porter votre nom d’usage en Allemagne et ça vous est refusé ? C’est aussi mon cas… Déménager à l’étranger nous rappelle brutalement que, nous français, nous ne changeons jamais de nom de famille. Le nom d’usage (nom d’époux) est une tolérance largement répandue en France, mais pas ici…



Il y a déjà un article qui peut apporter des pistes : <LINK_TEXT text=« http://guide.munich-french-connection.n … A9poux(se) »>http://guide.munich-french-connection.net/Reconnaissance_du_nom_d’époux(se)</LINK_TEXT>



Bon courage,

KR

Il vous faut choisir un des noms :

Soit vous utilisez votre nom de jeune fille en Allemagne, dans ce cas votre nom d’usage n’existe pas du tout pour l’administration allemande, et vous ne devriez pas l’utiliser pour des papiers officiels.

Soit vous faites reconnaître votre nom d’épouse (démarche expliquée dans l’article déjà cité), dans ce cas, votre nom d’épouse est votre nom de famille et votre nom de jeune fille, votre nom de naissance.

Merci pour ces elements.

Je suis tombée sur une dame qui connaît ce sujet… belle m a fait un certificat sur lequel apparaissent les 2 noms. Je tente ma chance pour résoudre mon souci actuel. Elle m aussi démande de repasser pour modifier le nom enregistré! Donc c est possible!

Merci pour les infos. Je rejoins l autre lien pour suivre ce sujet.

BOn dimanche